Jana Jadron Übersetzungen Forest

Profil

Gebürtig aus Tschechien. Studium der Rechtswissenschaften in Bratislava (Slowakei) und Bonn. Ermächtigung als Übersetzerin für die tschechische und slowakische Sprache durch das Oberlandesgerichts Köln.

Übersetzungen

Beglaubigte Übersetzungen und Spezialisierung auf Fachgebiete. Gründliche Arbeitsweise und Qualitätssicherung. Vertraulicher Umgang mit Ihren Unterlagen.

Sprachtraining

Praxisnah und nutzbringend für Ihren Beruf. Alltagssprache und Fachterminologie für Ihr Studium. Kommunikativ und maßgeschneidert für Ihre privaten Zwecke.

Preise

Meine Leistungen

Zur Person

In allen drei Ländern, in deren Sprachen ich übersetze, habe ich gelebt, studiert und gearbeitet.

Ich bin studierte Juristin und verfüge über Berufserfahrung aus einem juristischen Fachverlag, einem sozialen Unternehmen und der Tourismusbranche. Seit 2009 arbeite ich als freiberufliche Übersetzerin.

Im 2012 wurde ich vom Oberlandesgericht Köln als Übersetzerin für die tschechische und slowakische Sprache ermächtigt. Das bedeutet, dass ich offizielle Übersetzungen für Gerichte, Staatsanwaltschaften, Behörden und Notare anfertigen darf. Ebenso für Privatpersonen, die beglaubigte Übersetzungen von Urkunden, Zeugnissen und sonstigen amtlichen Dokumenten bei einer Behörde vorlegen müssen.

Während vieler Übersetzungsarbeiten greife ich auf das während meines Studiums und in meinen beruflichen Stationen erworbene Wissen zurück. Fachübersetzungen bilden den Schwerpunkt meiner Tätigkeit.

Seit 2000 biete ich individuellen Tschechisch- und Slowakischunterricht für Einzelpersonen an.

Arbeitsweise Übersetzungen

Ich recherchiere gründlich und verfüge über die sprichwörtliche juristische Genauigkeit. Vor Abgabe jeder Übersetzung erfolgt eine gründliche Kontrolle auf Vollständigkeit, inhaltliche Richtigkeit und Stilistik.

Um Ihnen eine einwandfreie Übersetzung zu liefern, erfolgt die Schlusskorrektur oft nach dem Vier-Augen-Prinzip in Zusammenarbeit mit einer kompetenten Kooperationspartnerin. Als Resultat erhalten Sie eine gründlich durchdachte und flüssig verfasste Übersetzung.

Selbstverständlich behandle ich Ihre Dokumente, Unterlagen und Daten streng vertraulich. Auch die für die Prüfung der Übersetzung herangezogenen Personen unterliegen der Verschwiegenheitspflicht.

Fachgebiete

Übersetzungen mit Beglaubigung:

Rechtstexte, zum Beispiel
• Gerichtsentscheidungen
• Strafbefehle, Anklageschriften
• Aktenauszüge
• Urkunden und Dokumente
• Zeugnisse
• Behördenentscheidungen
• Vollmachten
• Rentenbescheide
• Scheidungsurteile
• Verträge

Übersetzungen ohne Beglaubigung:

• Wirtschaftstexte und Geschäftskorrespondenz
• Arbeitsanweisungen, Arbeitssicherheit, Gesundheitsschutz
• Tourismus
• Produktbeschreibungen
• Sozialwesen
• Straßenverkehr
• Private Korrespondenz
• Umfragen
• Marketing

Unterricht

Individuell, kompetent und kreativ führe ich Sie bzw. Ihre Mitarbeiter in die Welt der tschechischen und slowakischen Sprache ein. Der Unterricht ist auf Ihre Themen, Ziele, Vorkenntnisse und Zeitressourcen abgestimmt.

Ob Sie aus geschäftlichen, studienbedingten oder privaten Gründen Sprachkenntnisse erwerben oder verbessern möchten, ob Sie einen Crash-Kurs benötigen oder sich mit den Sprachen systematisch über einen längeren Zeitraum beschäftigen wollen, ob Sie in einer Gruppe oder alleine lernen möchten, ich kann auf Ihre Wünsche flexibel reagieren.

In entspannter Atmosphäre können Sie sich die gewünschte Sprache erschließen und Wissenswertes über das jeweilige Land, seine Kultur und die dort lebenden Menschen erfahren.

Sprechen, hören, lesen, verstehen und sich verständigen

Kontaktieren Sie mich

Sie benötigen ein Angebot und möchten kontaktiert werden?
  • Schreiben Sie mir bitte eine E-Mail: jana.jadron@t-online.de
  • Rufen Sie mich an oder schicken Sie mir eine SMS unter +49 (0)151 - 212 56 352
  • Ich setze mich so schnell wie möglich mit Ihnen in Verbindung.

  • Ich bitte um Verständnis, dass ein persönlicher Termin nur nach vorheriger Absprache möglich ist.